2009年07月09日

マイケルジャクソン 『HEAL THE WORLD 』


マイケル・ジャクソンさんが、この世を去ってしまいました。

彼が残した沢山の素晴らしい歌の中で『HEAL THE WORLD』がお気に入りでした。

メッセージ性の高い歌詞になっております。読んで頂ければ、幸いです。



君は心の中にあるよ
僕は知っているよ それが愛なんだ
そしてそれこそが 明日よりももっと素晴らしい

実際に試してみれば 泣く必要なんてないって わかるはずだよ
君の愛がある その場所でね
傷つくことも 悲しむこともない

そこにたどり着く道があるんだよ
君がもし生きていこうとするならば
ほんの小さな場所を もっと素晴らしいものにするために

世界を癒そう 素晴らしい場所にしよう
君にとって 僕にとって
そして 人類全てにとって
死んでいく人達もいるんだ もし君が生きていこうとするのなら
もっと素晴らしいものにするんだ 君と僕のために
もし君が理由を知りたかったら 嘘をつかない愛がそこにあるじゃないか
愛は強く 喜びを与えようとしているだけなんだ
もし僕らがわかろうとするならば この喜びの中に恐怖や脅えなんか ないままに生きてゆけるよ

いつも思うんだよ
愛は僕らを成長させてくれるんだ
世界を素晴らしいものにしよう 素敵な世界をつくるんだ

世界を癒そう 素晴らしい場所にしよう
君にとって 僕にとって そして 人類全てにとって
死んでゆく人もいる
もっと素晴らしいものにするんだ 君と僕のために

心に抱いている夢は 僕らを笑顔にさせてくれるよ
かつては信じていた世界が また優しく輝き出すよ
つらい思いをして 生きていくなんてさ
地球を傷つけて 魂を苦しめて
そんなのすぐにわかる事なのに
この世界は素晴らしい

神の光に満ちあふれ
どこまでだって飛んで行ける
魂は決してなくなりはしない
僕は感じているんだ 君は僕の兄弟だ
恐れないで 世界を創り上げるんだ
いっしょに幸せの涙を流そうよ
剣を鍬に持ちかえて

僕らはたどり着くことが出来る
もし生きていることに満ち足りているのなら
たとえほんの小さなものでも 素晴らしいものにするために

世界を癒そう 素晴らしい場所にしよう
君にとって 僕にとって そして人類全てにとって
死んでいく人達もいるんだ もし君が生きていこうとするのなら
もっと素晴らしいものにするんだ 君と僕のために



※昨日は、朝から、マイケル・ジャクソンさんの追悼式が、ニュース番組を賑わしていました。何でもそうですが、失ってしまって初めて、その価値の大きさや、その人の偉大さを思い知ります。

読んで頂いた皆様、誠にありがとうございました。



Posted by makishing at 04:14│Comments(8)
この記事へのコメント
HEAL THE WORLDの歌詞の日本語ははじめて読みました

とても素敵な詩だったのですね

ちょうど私の10代後半・20代とマイケルが全盛期で、よく流れていましたしよく聴いていました

あのように誰からも愛されるスターというのは、もう出にくいのではとも思います。存在してあたりまえと思っていましたが、残念です
Posted by 尾上 正 at 2009年07月09日 06:28
尾上正様

訪問、ありがとうございます。HEAL THE WORLDの歌詞の日本語訳は、調べると、何通りか存在しているようですし、ファンの方がブログ等でも紹介しているようです。

素晴らしいのがメロディーラインで、なんとなく解るのが、人間同士なのだからでしょうか。

尾上正様は、マイケル全盛期時代ですよね。

『誰からも愛される』愛され方が、半端じゃないのが、今回よく解りました。

失ってしまって初めて気づくありがたさ・・・ですよね。

ありがとうございました。
Posted by 牧野眞一 at 2009年07月09日 06:55
お世話になります。

いつも僕のブログ「壊れたラジオの部屋」へのコメントありがとうございます。

マイケルジャクソンさん、惜しい人が亡くなりましたね。
なくなって初めてその偉大さに気付くとは言いますが、僕にとってもマイケルさんはそうです。

生きてらっしゃる間は正直あまり興味がありませんでした。
亡くなって、テレビなどで生い立ち、功績などが紹介されるのを見、感動しきりです。
日本語訳の歌詞、大きな愛を感じるメッセージですね。

光と影、マイケルさんはその生い立ちに大きな影(闇)があるから、愛の光が人一倍輝いていたのですね。

昨日の「レッテル貼り」の話題ともかかわりますが、生きておられるころにマイケルさんの偉大さに気付かなかった自分を反省するとともに、苦労は買ってでもするもんだと、改めて思いました。

ありがとうございました。
Posted by 徳永 光之 at 2009年07月09日 11:13
徳永光之様

訪問、ありがとうございます。

徳永様のブログ「壊れたラジオの部屋」は、少し前に拝見した時とは、雲泥の差ですね。素晴らしいブログに変身しています。

‘生きてらっしゃる間は興味がなかった’のは、仕方ない所もありますよ。マイケルジャクソンさん御自身が活動を自粛していた感がありますから。

私達が高校から大学時代のマイケルさんは、『スリラー』で、初の日本公演を挙行されたりされていましたから、人気は半端じゃなかったです。

ちなみに、私のあだ名の中のひとつに‘バブ’というのがあるのですが、これは、マイケルジャクソンさんが日本公演の時に連れて来ていたチンパンジーの名前‘バブルス’から来たものですよ。

『良い事に早く気づく』のと『しんどい事を進んでする』私も心がけます。

ありがとうございました。
Posted by 牧野眞一 at 2009年07月09日 15:35
すごく優しいけれど、前へと歩みを進めさせてくれるすばらしい歌詞ですね。

今、仕事でいっぱいいっぱいで落ち込んでいた私に、

ちょうど合っているメッセージでした。

タイムリーな内容、ありがとうございます。
Posted by 晴山 力 at 2009年07月09日 21:20
晴山力様

訪問、ありがとうございます。『すごく優しいけれど、前へと歩みを進めさせてくれるすばらしい歌詞』その通りですよね。

仕事でいっぱいいっぱいで、落ち込んでおられたのですか!

元気の素になるメッセージを、このブログを通して贈る事が出来た事、とても嬉しく思います。

このような活用が出来て、御役立ちが出来た事を実感出来ます。

これからも‘特に、しんどくなった時は’覗いて下さいね。

過去記事に遡れば、【元気の素・癒しの素】出て来ますよ。もちろん、これからも、こうした素を、載せてまいりますよ。

ありがとうございました。
Posted by 牧野眞一 at 2009年07月10日 06:25
HEAL THE WORLD聞いていたら涙がでてきました。
ゴシップメタで毛嫌いしていた娘(14歳)が、「こんな良い曲」と驚いていました。 
今、改めて歌詞を読むと計り知れない、深さと清らかなメッセージが伝わってきました。
核廃絶、CO2の25%削減などまさに今に繋がる、彼の歌声が心にしみました。
Posted by 森井克也 at 2009年09月29日 12:59
森井克也様

訪問、ありがとうございます。二ヶ月以上も前に遡ってコメントして頂き、感謝致します。『HEAL THE WORLD』は、涙が出る作品ですね。

娘さんが共感してくれたのが、何よりですね。

マイケル・ジャクソンさんは、お亡くなりになってから、ファンの方が増えたような気が致します。

これからも、このブログの事、宜しくお願い申し上げます。

ありがとうございました。
Posted by 牧野眞一 at 2009年09月29日 14:24
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。